University Regulations for Authors
As it is clear, in addition to having appropriate content, an article must first and foremost have corrected and acceptable writing. Therefore, the journal does not send articles with inappropriate writing and editing for review, as the reviewer may reject the article at first glance.
Style Guide for Writing Articles
Note: If your article has a financial sponsor or research grant provider, or is derived from a research project, it is mandatory to mention this information in a paragraph titled "Acknowledgments." This paragraph should be placed at the end of the article, before the reference list.
References and Sources
The Journal of Literary Techniques uses the APA method for citation and bibliography. The references and sources at the end should be formatted as follows:
Guide for Referencing in APA Style.
Note: An extended English abstract (along with an extended Persian abstract) must be submitted by the author a maximum of two weeks after the scientific acceptance of the article.
Structure of the Extended Abstract:
An extended abstract is a scholarly document prepared with the aim of providing a study of the main article in a short time. In this regard, and in order to make Persian articles accessible to non-Persian speaking audiences, the Journal of Literary Techniques provides an extended abstract in English with the following structure for each Persian article, which is published alongside the article.
Components of the Extended Abstract
-Introduction:
The introduction must include the scope, objective, problem, significance, and limitations of the research. In other words, it should answer the question, "What is the main research problem of the present study?" It should also briefly address the research background and literature. The research hypotheses or questions must be clearly stated.
The word count for the introduction section is a maximum of 250 words.
-Research Methodology: (Materials & Methods)
The research methodology should be explained clearly, in detail, and with citations if necessary.
The word count for the methodology section is a maximum of 250 words.
-Research Findings:
In this section, the findings are presented in a summarized form. The author may use tables, images, graphs, etc., to present the findings. It is recommended to summarize the data in tables and graphs as much as possible. These items should be designed using Word or Excel software and should not be saved in image format. Furthermore, the aforementioned items should be placed in the text of the extended abstract immediately after their citation. A maximum of 2 items of each type is permitted.
The word count for the research findings section is a maximum of 250 words.
-Discussion of Results & Conclusion:
The content presented in this section must be related to the problem and hypotheses or research questions stated in the introduction and based on the findings presented in the research findings section.
The word count for the discussion and conclusion section is a maximum of 250 words.
References:
(This section is not included in the word count limitation of the extended abstract)
All Persian sources, translated into English, should be integrated with other Latin sources and arranged in alphabetical order. At the end of each source translated from Persian, the phrase "(In Persian)" should be placed.
Some Important Notes:
1 - Author Name
Regarding the mention of authors' names based on their number, follow the method in the table below (please pay attention to the punctuation marks: period, comma, semicolon, and &).
|
One author |
Brown, W. P. |
|
Two authors |
Samovar, L. A., & Porter, R. E. |
|
Three to five authors |
Krause, K. L., Bochner, S., & Duchesne, S. |
|
Six or seven authors (NEW) |
Shepherd, R., Barnett, J., Cooper, H., Coyle, A., Moran-Ellis, J., Senior, V., & Walton, C. |
|
Eight or more authors (NEW) |
Chiappini, E., Principi, N., Longhi, R., Tovo, P. A., Becherucci, P., Bonsignori, F., ... de Martino, M. |
|
Corporate / group author |
Ministry of Education. |
|
No author |
Use Anonymous only if this is used in the publication. |
Note: The names of Iranian and Arab authors must be written in full, not abbreviated, and must definitely be according to the standard transliteration method (described below). In other cases, the above pattern is fully applied, except that when there are multiple authors, a semicolon (;) is used to distinguish and separate their names, and "&" is used for the last author.
2 - Publication Date
The publication date for books, journals, and quarterlies includes only the year.
For monthlies, it includes the month and year, and for weeklies and newspapers, the day, month, and year are included (see table below).
|
Books and academic journals |
(1993) |
|
Magazines and newspapers: Monthly Daily, weekly |
(1993, June) (1993, June 12) |
|
No date |
(n.d.) |
|
In press |
(in press) |
3- Title of the Work
The title of a book and journal is italicized, and the title of an article and the title of a chapter from a book appear without quotation marks and are not italicized. For books and articles, the first letter of the first word of the main title and the first letter of the first word of the subtitle are capitalized. For journals, the first letter of all major words is capitalized.
Shobhadevi, Y. J., & Bidarakoppa, G. S. (1994). Possession phenomena: As a coping behavior. In G. Davidson (Ed.), Applying psychology: Lessons from Asia-Oceania (pp. 83-95). Carlton, Vic., Australia: Australian Psychological Society.
4 - Transliteration - Latin writing style specifically for Persian and Arabic names based on international standards.
Since Persian and Arabic share similar letters, and most problems in the Persian language relate to writing Arabic forms of words, the Arabic standards are referred to. First, the writing of a few Arabic names is mentioned as examples for conformity with other names. Following that, tables of letters and sounds and some important points regarding diacritics and signs are provided.
Some Standard Examples
Table of Consonants
|
Arabic |
Name |
Standard translit. |
Strict translit. |
Notes |
|
ب |
bā' |
b |
b |
|
|
ت |
tā' |
t |
t |
|
|
ث |
thā' |
th |
th |
the sequence ته is written t′h |
|
ج |
jīm |
j |
j |
pronounced [g] in Egyptian Arabic |
|
ح |
ḥā' |
h |
ḥ |
|
|
خ |
khā' |
kh |
kh |
the sequence که is written k′h |
|
د |
dāl |
d |
d |
|
|
ذ |
dhāl |
dh |
dh |
the sequence ده is written d′h |
|
ر |
rā' |
r |
r |
|
|
ز |
zāy |
z |
z |
|
|
س |
sīn |
s |
s |
|
|
ش |
shīn |
sh |
sh |
the sequence سه is written s′h |
|
ص |
ṣād |
s |
ṣ |
|
|
ض |
ḍād |
d |
ḍ |
|
|
ط |
ṭā' |
t |
ṭ |
|
|
ظ |
ẓā' |
z |
ẓ |
|
|
ع |
'ayn |
` | ‘ | different from hamza | |
||
|
غ |
ghayn |
gh |
gh |
|
|
ف |
fā' |
f |
f |
|
|
ق |
qāf |
q |
q |
sometimes transliterated as "g" |
|
ک |
kāf |
k |
k |
|
|
ل |
lām |
l |
l |
|
|
م |
mīm |
m |
m |
|
|
ن |
nūn |
n |
n |
|
|
ه |
hā' |
h |
h |
|
|
ء |
hamzah |
' |
’ |
omitted in initial position |
|
ه |
tā' marbūṭah |
ah or at or atan |
ah or at or atan |
usually as ah, but sometimes as at or atan. |
|
و |
wāw |
w |
w |
See also long vowels |
|
ی |
ya' |
y |
y |
See also long vowels |
|
ِیّ |
(yā') |
iy or i |
īy or ī |
romanized īy except in final position |
|
آ |
'alif maddah |
a, 'a |
ā, 'ā |
Initially ā, medially 'ā |
Table of Short Vowels
|
Short vowels |
Name |
Translit. (standard and strict) |
|
064E ◌َ |
fat'ḥa |
a |
|
064F ◌ُ |
ḍamma |
u |
|
0650 ◌ِ |
kasra |
i |
Table of Long Vowels
|
Long vowels |
Name |
Standard Trans. |
Strict Trans. |
|
064E 0627 ◌َا |
fat'ḥa alif |
a |
ā |
|
064E 0649 ◌َى |
fatḥa ʼalif maqṣūra (Arabic) |
a |
á |
|
064E 06CC ◌َی |
fatḥa yeh (Farsi, Urdu) |
ā / aỳ |
|
|
064F 0648 ◌ُو |
ḍamma wāw |
u |
ū |
|
0650 064A ◌ِی |
kasra yā' |
i |
ī |
- The writing style of Al, Al (family), and Ahl in Arabic
|
Arabic |
meaning |
transcription |
example |
|
ال |
Definite article |
al- |
Suliman al-Reshoudi |
|
آل |
Family/dynasty |
Al |
Bandar bin Abdulaziz Al Saud |
|
أهل |
People/family of |
Ahl |
Ahl al-Bayt |
The writing style of Solar and Lunar letters and "Ibn", "bin", "Abu", and "Abi"
These letters have different pronunciations in Arabic, therefore their writing also differs. For lunar letters, "al-" is used, and for solar letters, the solar letter is repeated instead of the "l". Pay attention to the following examples:
Table of Solar Letters
|
Solar letters |
Standard translit. |
Strict translit. |
|
ت |
t |
t |
|
ث |
th |
th |
|
د |
d |
d |
|
ذ |
dh |
dh |
|
ر |
r |
r |
|
ز |
z |
z |
|
س |
s |
s |
|
ش |
sh |
sh |
|
ص |
s |
ṣ |
|
ض |
d |
ḍ |
|
ط |
t |
ṭ |
|
ظ |
z |
ẓ |
|
ن |
n |
n |