مهم‌ترین نوآوری‌ها و هنجارگریزی‎های سبکی نامی اصفهانی در منظومه خسرو و شیرین

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 دانشجوی دکتری گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، واحد سنندج، دانشگاه آزاد اسلامی، سنندج، ایران.

2 استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، واحد سنندج، دانشگاه آزاد اسلامی، سنندج، ایران.

10.22108/liar.2025.146479.2506

چکیده

منظومۀ «خسرو و شیرین» اثر محمدصادق نامی اصفهانی، به عنوان یکی از نظیره‌های شاخص دورۀ بازگشت ادبی، اغلب از منظر مقایسۀ روایی با شاهکار نظامی گنجوی بررسی شده است. هدف اصلی این پژوهش، فراتر رفتن از تحلیل‌های محتوایی و شناسایی، دسته‌بندی و تبیین مهم‌ترین نوآوری‌ها و هنجارگریزی‌های سبکی نامی در سطوح مختلف زبان است تا ثابت شود او نه یک مقلد صرف، بلکه شاعری صاحب سبک و خلاق است. این پژوهش با رویکردی توصیفی-تحلیلی و بر پایۀ اصول سبک‌شناسی لایه‌ای انجام شده است. برای این منظور، متن مصحح منظومۀ «خسرو و شیرین» نامی اصفهانی به صورت دقیق واکاوی شده و انحرافات از زبان معیار و سنت ادبی (نوآوری‌ها و هنجارگریزی‌ها) در چهار سطح واژگانی، نحوی، بلاغی و ساختاری، با ذکر شواهد شعری، استخراج و تحلیل شده است. یافته‌ها نشان می‌دهد نامی اصفهانی آگاهانه نوآوری‌های سبکی قابل‌توجهی داشته است. در سطح واژگانی، ساخت افعال جعلی، ترکیبات نو و کهن‌گرایی برجسته است. در سطح نحوی، با جابجایی ارکان جمله به برجسته‌سازی و موسیقی کلام دست یافته و در بلاغت، برخلاف پیچیدگی سبک هندی، از تشبیهات و استعاره‌های ساده و حسی بهره برده است. تغییرات کلان در پیرنگ داستان نیز در راستای همین رویکرد عمل‌گرایانه و ساده‌ساز انجام شده است. این نوآوری‌ها ثابت می‌کند که نامی، در چهارچوب سنت نظیره‌گویی، با انتخاب‌های زبانی، امضای هنری خود را بر اثر حک کرده و داستان کهن را خلاقانه در گفتمان عصر زندیه بازآفریده است.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


عنوان مقاله [English]

The Most Important Stylistic Innovations and Deviations of Nami Isfahani in the Epic of Khosrow and Shirin

نویسندگان [English]

  • Mehdi Mehdi 1
  • Roghaieh Alavi 2
  • Seyyed Keyhan Shohadaei 2
1 PhD Student, Department of Persian Language and Literature, Faculty of Literature and Humanities, Sanandaj Branch, Islamic Azad University, Sanandaj, Iran.
2 Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Faculty of Literature and Humanities, Sanandaj Branch, Islamic Azad University, Sanandaj, Iran.
چکیده [English]

The epic poem Khosrow and Shirin by Muhammad Sadiq Nami Isfahani, a prominent imitation (nazireh) from the Literary Return (Bazgasht-e Adabi) period, has often been studied primarily through narrative comparisons with Nizami Ganjavi’s masterpiece. The principal aim of this research is to move beyond content-based analyses to identify, categorize, and explain Nami’s most significant stylistic innovations and deviations at various linguistic levels, thereby proving he was not a mere imitator but a creative poet with a distinct style. This study employs a descriptive-analytical methodology grounded in the principles of Layered stylistics. For this purpose, the corrected text of Nami’s Khosrow and Shirin was meticulously analyzed, and deviations from standard language and literary tradition—innovations and deviations—were extracted and examined at four levels: lexical, syntactic, rhetorical, and structural, supported by poetic evidence. The findings reveal that Nami Isfahani consciously implemented noteworthy stylistic innovations. At the lexical level, the fabrication of verbs, novel compounds, and archaism are prominent. Syntactically, he achieved foregrounding and verbal music through the transposition of sentence elements. In rhetoric, contrary to the complexities of the Indian Style (Sabk-e Hendi), he utilized simple and sensory similes and metaphors. Major plot modifications were also executed in line with this pragmatic and simplifying approach. These innovations demonstrate that Nami, operating within the nazireh tradition, imprinted his artistic signature on the work through specific linguistic choices, creatively reimagining the ancient narrative within the discourse of the Zand era.

کلیدواژه‌ها [English]

  • Stylistics
  • Innovation
  • Deviation
  • Nami Isfahani
  • Khosrow and Shirin